- 0:00:10 0:00:15
- In the beginning, there was nothing but a dark, primordial ocean...
- 当初は、暗くて原始的な海しかありませんでした...
- 0:00:18 0:00:23
- ..but then two young gods, Izanagi and Izanami,
- ..しかし、2人の若い神、イザナギとイザナミ、
- 0:00:23 0:00:26
- looked across the void and saw potential.
- 隙間を見渡して、可能性を見ました。
- 0:00:29 0:00:33
- One day, they plunged a spear into the endless ocean and stirred.
- ある日、彼らは槍を果てしなく続く海に突っ込み、かき混ぜました。
- 0:00:34 0:00:36
- When they removed the spear,
- 彼らが槍を取り除いたとき、
- 0:00:36 0:00:41
- drops of water fell from its tip and formed a group of islands,
- 水滴がその先端から落ちて、島のグループを形成しました、
- 0:00:41 0:00:45
- and together, these islands became the whole known world.
- そして一緒に、これらの島々は完全に知られている世界になりました。
- 0:01:04 0:01:08
- The gods called their creation Oyashima Kuni,
- 神々は彼らの創造物を大矢島国と呼びました、
- 0:01:08 0:01:11
- the land of the eight great islands.
- 8つの大きな島の土地。
- 0:01:11 0:01:16
- Today its inhabitants call it Nihon, the Land of the Rising Sun -
- 今日、その住民はそれを日出ずる国、日本と呼んでいます-
- 0:01:16 0:01:18
- but we know it by a different name.
- しかし、私たちはそれを別の名前で知っています。
- 0:01:27 0:01:31
- Japan has fascinated me since I was a boy.
- 日本は私が少年の頃から私を魅了してきました。
- 0:01:31 0:01:34
- It's always seemed like a parallel universe,
- それは常に平行宇宙のように見えました、